On the other hand, it was very stupid that the Japanese releases didn't keep the "Wonder Boy" title. It seems to me that the guys who changed the title didn't know what they were doing at all. Then it would not be known as Wonder Boy 3, but more as the sequel to Wonder Boy in Monster Land. But this would not be a problem if the west had kept the original Japanese title Monster World 2: The Dragon's Trap. There are two games with that name, the arcade game Wonder Boy 3: Monster Lair, and the western Sega Master System game Wonder Boy 3: The Dragon's Trap. That only creates confusion, for example take Wonder Boy 3. I know those names sound pretty stupid, but it was a bad idea to change the names when they got released in the west. 2 is called Super Wonder Boy in Monster World. But the Japanese SMS version of Wonder Boy 1 is actually called Super Wonder Boy, and nr. Why did the western versions get released with different names than the original Japanese versions? This doesn't count for the arcade games, which was called the same both in the east and the west. Wonderboy in Monsterworld (Genesis / SMS)Ī really confusing subject with the Wonder Boy games, is all the different names. Wonderboy 3: Monster Lair (Genesis / Arcade)Ĥ. Wonderboy 3: Dragon's Trap (SMS / PCEngine), called Wonderboy: Monsterworld 2 on GG (Oh boy.)ģ. Wonderboy in Monsterland (Arcade, also ported to a lot of systems)ģ. Wonderboy, Wonderboy Deluxe (Arcade, ported to a lot of systems)Ģ. I have been right with most of the stuff:ġ. Just googled for a few more infos on Wonderboy.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |